Tsuyoshi Nagabuchi – Close Your Eyes

Here is a beautiful soundtrack from the movie Otoko-tachi no Yamato (The Men of Yamato).
Tsuyoshi Nagabuchi – Close Your Eyes

No matter how
I would love this country madly
If I were born again
Please call my name
Even the night we shiver with cold
and that tears are streaming
If I were born once again
I’ll never let you go
Please return to my embrace
Let me hold this fearless courage of yours
Silently, soundlessly, the white flowers that blossoms at the seas
Now overlaps in heavy layers continuously over my body
Close your eyes Close your eyes
Then I could see your smile
Close your eyes Close your eyes
You who headed towards hope Your eternal life could exist
No matter how
I will bear it and come over
If I were born once again
I would like to call your name
After the evening scene at dusk sets
Tomorrow will definitely come again
If I were born once again
I would not give up the long wait
Please come back to my hold
Let me hold this fearless courage of yours
Silently, soundlessly, the white flowers that blossoms at the seas
Now overlaps in heavy layers continuously over my body
Close your eyes Close your eyes
Then I could see your smile
Close your eyes Close your eyes
You who headed towards hope Your eternal life could exist
Close your eyes
Close your eyes

2 comments

  1. Many thanks for this.
    I’ve always loved this piece, and recently was able to get the mp3. It’s even better to actually watch this music video.
    I really wish the Lyrics in Japanese were listed here
    Thanks again,
    JJ

  2. それでも この国を たまらなく 愛しているから もう一度 生まれ変わったら 私の名を 呼んで下さい 寒さに 震える夜も 流れる涙 つむぐ夜も もう一度 生まれ変わったら あなたを決して 離しはしない 私の胸の中へ帰っておいで 気高い あなたの勇気を抱きしめたい ひそやかな海に咲いた白い花たちが 今 私のからだに折り重なる close your eyes 瞳を閉じれば あなたが私に 微笑みかけるよ close your eyes 瞳を閉じれば 希望へ駆け昇る  あなたが永遠(とわ)に生きている それでも この道を 耐え忍び 歩いて来たから もう一度 生まれ変わったら あなたの名を 呼んであげたい 夕暮れに しなだれて 必ず 明日が来るんだと もう一度 生まれ変わったら 諦めないで 待ち続けたい 私の胸の中へ帰っておいで 気高い あなたの勇気を抱きしめたい ひそやかな海に咲いた白い花たちが 今 私のからだに折り重なる close your eyes 瞳を閉じれば あなたが私に 微笑みかけるよ close your eyes 瞳を閉じれば 希望へ駆け昇る  あなたが永遠(とわ)に生きている close your eyes woo

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *